

Les verbes espagnols haber et tener on les traduits en français par Avoir. Ce qui provoque souvent de confusions.
Dans cet article nous allons expliquer comment utiliser chacun de ces deux verbes. Et on verra aussi que parfois on ne les traduits pas par avoir…

Tout cela semble un peu déroutant ?…pas de soucis, ces lignes sont écrites pour clarifier comment bien utiliser les verbes haber et tener.
Allons voir ! :
Lire la suiteDans cet article on va parler d’un sujet très important dans la langue espagnole, les verbes Ser et Estar.

Le verbe français être est traduit en espagnol par deux verbes, ser et estar. Mais on utilice l’un ou l’autre selon ce dont on parle.
Pour quelqu’un dont sa langue maternelle est l’espagnol, ne se trompe jamais entre ser et estar, même si par fois il ne comprend pas la difference entre eux. Cela est grâce à qu’il a écouté la bonne façon de les utilicer sans necesiter de les traduir. C’est l’avantage des enfants que, comme tout le monde le sait, ils ne traduisent pas.
Lire la suite(Vous pouvez faire deux clics sur un mot pour connaître la traduction)
1- Hay mucha gente pasando la calle.** Respuesta correcta **** Respuesta incorrecta **** Sin responder **
Faites glisser les mots pour former la phrase correcte :
(Pour connaître la traduction d’un mot, cliquer deux fois sur le terme dont vous voulez traduire. Pour les mots dans des carrés gris (sauf Chrome), il faut sélectionner le mot, en glissant le pointeur depuis le bord du carré, avant de cliquer deux fois dessus. Assurez-vous de sélectionner seulement un mot à la fois).
1.
|
||||
2.
|